¿En cuántos idiomas está disponible la audioguía de tu activo cultural? ¿Estas opciones se ajustan a las necesidades de tus visitantes? Vamos a analizar la importancia de tener tu audioguía disponible en varios idiomas para ofrecer un mejor servicio a tus visitantes. ¡Empezamos!
Consejos para crear una buena audioguía
¿Estás pensando en incorporar una audioguía a tu activo cultural? En ese caso, toma nota, porque en Vocces Lab tenemos experiencia en la creación de audioguías, desde el primer paso hasta el final.
- El primer paso es recopilar toda la información relevante sobre el activo cultural, pensando en cuáles van a ser las paradas que van a hacer los visitantes para escuchar cada pista. Te recomendamos dividir el monumento en áreas y ordenarlas de manera que se pueda hacer un recorrido coherente.
- Pide a una persona especializada en redacción de contenidos de Historia del Arte que elabore los textos de cada pista.
- Después, esos textos deberán traducirse a todos los idiomas en los que hayas planificado ofrecer la audioguía. Para esta tarea, te recomendamos contactar con traductores profesionales como Tradupro o Everyword.
- Una vez tengas todos tus textos escritos y traducidos, llega el momento de locutarlos. Necesitas encontrar a los locutores perfectos para cada idioma. Puedes solicitar pruebas de voz a la empresa que elijas para ver qué tipo de voz crees que encaja más con el monumento en cada idioma.
- Una vez hayas validado las locuciones con su música y sus efectos de sonido, llegará el momento de cargar todas las pistas de audio en todos los idiomas a los dispositivos de audioguía o, en el caso de Vocces a Massima, nuestro software de escucha de audioguía online al que los visitantes pueden acceder mediante el código QR presente en su entrada.
De esta manera, pueden tener la audioguía disponible en su propio smartphone sin que ocupe espacio en su memoria, ya que las pistas de audio no se descargar, sino que se escuchan online.
4 razones por las que es importante tener tu audioguía disponible en varios idiomas
Vamos a ponernos en la mente de un visitante: Estás viajando a un país extranjero, vas a visitar un monumento y no hay una audioguía disponible en tu idioma. En ese caso, lo más probable es que te apañes con la versión en inglés o en el idioma que te sea más fácil entender, pero ¿a qué disfrutarías de la visita mucho más si la estás escuchando en tu idioma mientras recorres el monumento?
Vamos a darte las 4 claves fundamentales por las que te interesa integrar tu audioguía en los idiomas que incluyan el mayor porcentaje de tus visitantes.
- Accesibilidad: Tener una audioguía en los idiomas que incluyan a la mayor parte de tus visitantes hará que la mayoría puedan entender y disfrutar de la historia detrás del monumento, los detalles de su riqueza artística y las curiosidades o leyendas relacionadas con él.
- Mejora la experiencia del visitante: Todas las facilidades que puedas ofrecer al visitante, van a hacer que su experiencia sea mejor, que recuerde mejor la visita y que la recomiende a otras personas. Como decíamos al principio, tener la audioguía disponible en el idioma del visitante le permitirá aprender mejor sobre él y poder disfrutar con los cinco sentidos de la experiencia. ¿Por qué? Si estás escuchando la narración en un idioma que no es el tuyo, vas a tener que concentrarte más en ella para entenderla. Por tanto, no podrás estar tan pendiente de lo que estás viendo durante la visita.
- Fomenta la inclusión: Tener audioguías disponibles en múltiples idiomas da un mensaje de apertura y de inclusión. Se demuestra que el activo cultural tiene interés por recibir turismo internacional, y que se esfuerza para que todos los visitantes se sientan como en casa y disfruten del recorrido.
- Amplia el alcance: Si un monumento solo está disponible en un idioma, solo atraerá a visitantes locales, es decir, a turismo nacional. Sin embargo, ofreciendo la audioguía en más idiomas, se amplía el público objetivo del monumento y atrae a una audiencia más amplia que se informa previamente sobre las opciones de vista que ofrece, y que posiblemente al investigar sobre la disponibilidad, tomará la decisión final de visitarlo o no en base a ese servicio.
¿Te han parecido 4 buenas razones para implementar la audioguía de tu activo cultural en más idiomas? Desde luego, la mejor razón es la satisfacción de los visitantes. Puedes descubrir más sobre los servicios de audioguía de Vocces Lab haciendo clic aquí. ¡Nos vemos en el próximo artículo!